pict На главную сайта   Все о Ружанах pict
pict  
 

РОЖАНА: МЕМОРИАЛЬНАЯ КНИГА ЕВРЕЙСКОЙ ОБЩИНЕ
(Ружаны, Беларусь) 52°52'/ 24°53'

Rozhinoy: sefer zikaron le-kehilat Rozhinoy ve-ha-seviva

Редактор: М. Соколовский, Тель-Авив 1957
Перевод: © А.В.Королёв, 2017

Назад Оглавление Далее

СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВЫ

Предисловие редактора

Схематическая карта Ружан

ИСТОРИЯ:

История города Ружаны

Ружаны согласно реестров совета главных общин в Княжестве Литовском

Ружаны согласно Общей Энциклопедии Орглобарнада от 1884 года

Ружаны в соответствии с Еврейской энциклопедией

Предисловие редактора

Перевод Джерролда Ландау

{5}

Поскольку весть Иова о горькой кончине наших горожан дошла до нас, мы, уроженцы Ружан на Земле Обетованной, решили увековечить нашу уничтоженную общину, память о погибших наших родителях, братьях и сестрах, усилиями поколений диаспоры этой еврейской общины, связанной традициями и обремененной тяготами, которая подверглась разрушению.

Из поколения в поколение еврейская письменность служила средством увековечения, будь то гравировкой на памятном надгробии или печатью в книге. Поскольку наши близкие были превращены в пепел без могил и без памятников, ясно, что мы должны запечатлеть память об этих дорогих замученных душах, создав нетленный памятник на поколения, памятник, который не связан с конкретным местом и который будет стоять вечно — памятник в виде книги.

Члены Комитета Ружанских Иммигрантов [Committee of Ruzhany Immigrants] были теми, кто стремился реализовать таким образом это увековечение. Однако некому было взять на себя иго этой большой задачи. Редактор понял, что, если никто не решится взяться за дело, будет потеряно даже то, что еще может быть собрано; и что с каждым днем ​​исчезают воспоминания о том дорогом месте, где мы выросли и где жили тысячи наших близких. Затем он начал труд, на который потратил более двух лет. Члены консультативного комитета проявили большую прозорливость и оказали немалую помощь. Среди них: Иосиф Абрамович, Элька Рубинович-Инес и Зеев Рушкин. Они присоединились к редактору и в значительной степени помогли выбрать подходящий материал из большого объема сведений о нашем городе. Спасибо также члену [комитета] Иосифу Абрамовичу, который добавил в книгу главу на идиш. Точно так же наш друг Иосиф Шимшони (Шемшинович) потратил много усилий на сбор имен наших мучеников. В связи с этим от нас коллективная благодарность.

Книга не претендует на полноту, поскольку в период написания надгробные плиты [? ledgers] Ружанской общины в г.Ружаны не были доступны редактору. Он также не обладал многими другими источниками, потеряными с началом Холокоста. Поэтому он был вынужден обратиться за помощью к старейшинам города, чтобы те выбрали из своих воспоминаний все, что они еще помнили о своем городе с ранних лет; и к молодым людям, с целью записать то, что происходило в городе в последние годы, помимо того, что знал он сам, как уроженец города. Он использовал различные источники, газеты и книги прошлых, а также последних лет, в той мере, в которой они существовали, и их можно было получить.

Из различных статей, опубликованных в книге, перед нами встает картина Еврейских Ружан с их движениями и институтами в период расцвета и упадка. Не все, что было уместно, было опубликовано в книге, и не все, что опубликовано, представлено в полном объеме. Редактор понимает это, так как действовал в меру своих способностей во исполнение своей праведной миссии, когда зажег памятную свечу по уничтоженной, как будто ее никогда и не было, общине Ружан.

Редактор

{6}

СХЕМАТИЧЕСКАЯ КАРТА РУЖАН


Схематическая карта Ружан, какими я их помню

 

Наиболее важные здания отмечены одинаковыми цифрами на карте и в списке, приведенном ниже.

Слонимская дорога также ведет к Слонимским лесам, находящимся неподалеку от Ружан.

Дорога в Пружаны также ведет к лесам «Пущи Беловежской».

Грунтовая дорога (продолжение Гостинца) ведет к колонии Павлово и близлежащему городу Косово.

Грунтовая дорога (продолжение Милнер-стрит) ведет в близлежащий город Ясково [в тексте - Jaskova, вероятно Лысково] и город Волковыск.

На участке Синагоги (школьный двор [Shulhof]) было пять синагог

1. Большая синагога [Great Synagogue - בית־הכנסת הגדול]

2. Майар Бейс Мидраш [Majar Beis Midrash - מאיער בית־מדרש]

3. Агуда Бейс Мидраш [Aguda Beis Midrash - בית־מדרש אגודה ]

4. Синагога Техиллим [Tehillim Synagogue - בית־כנסת תהלים]

5. Талмуд-Тора [Talmud Torah - תלמוד־תורה]

6. Лавки на рынке [חנויות השוק]

7. Православная церковь [כנסיה פרבוסלבית]

8. Католическая церковь [כנסיה קטולית]

9. Штаб-квартира добровольных пожарных [בית .מכבי אש מתנדבים״]

10. Еврейская школа Тарбут [Tarbut Hebrew School - בית־הסמך העברי תרבות״]

11. Дворец [הארמון]

12. Больница [בית החולים]

На других улицах города было еще четыре синагоги

— Синагога Гершонович [Gershonowich Synagogue] на улице Клибнер [Klibner Street]

— Ахим Бейс Мидраш [Achim Beis Midrash] на Канале

— Синагога Хикин [Chikin Synagogue] на Гостинце [Goshchiniets]

— Эвер-Ханахар [Ever-Hanahar]. (Другая сторона реки [The Other Side of the River]) на Милнер-стрит [Milner Street]

{7}

ИСТОРИЯ

Перевод Джерролда Ландау

 

История города Ружаны

Ружаны были древним еврейским городом. Они были известны со времен Польского королевства и Княжества Литовского, и являлись собственностью князя Сапеги, построившего великолепный дворец на холме.

Популярное предание гласит, что у князя были две дочери Роза и Анна, и что он назвал свой город в честь обоих: Роза-Анна [Roza-Anna] — Рузана [Ruzana], евреи называли Розиной [Rozinoy].

Ружаны расположены в Восточной Европе, в районе, где селились в основном «Белые Россияне» [White Russians]. Они находились недалеко от границ Польши, Литвы и России, а также на границе региона Гродненской возвышенности и плоского болотистого района Полесья [Pulsia].

Мы не знаем точной даты основания нашего города, поскольку городские книги были утеряны и более не существуют. Однако мы знаем, что в Ружанах в XVI веке существовала хорошо укоренившаяся еврейская община. [В газете] «Халеванон» [Halevanon] под 1875 годом (8) приводится следующую информацию:

«На 12-й день Элула, в году 5635 (1875), в доме пекаря вспыхнул пожар и распространился как ангел разрушения. Он продолжался без остановки в течение пяти часов, и Ружаны превратились в долину теней смерти. Молитвенные дома, великолепно выстроенная Большая Синагога, стоявшая в своем величии в течение 300 лет, сгорела в огне».

Если этой Большой синагоге было 300 лет, это означает, что в 1575 году в Ружанах была значительная еврейская община, в которой была большая, великолепная синагога.

Достоверная информация о существовании этой общины в начале XVII века получена нами из Реестров Главных Общин в Княжестве Литовском в акте комиссии от 5383 (1623) года. Реестры Княжества Литовского в главе «Границы и окрестности общины Бреста» включают в себя список городов, которые связаны с этой основной общиной [1]. Одним из них является Розаник [Rozanik] (Рузиной [Ruzinoy]), который вписан дважды.

В 1657 году этот город стал известен благодаря произошедшей в нем трагедии — кровавому навету в Ружанах, описанию которой будет посвящена одна из последующих глав.

Еврейская энциклопедия (на русском языке) рассказывает об этом кровавом навете, а также приводит некоторые факты о населении этого города:

В 1765 году по официальному подсчету в Ружанах было 154 еврейских душ [2]. Согласно переписи 1847 года, было 1556 душ; а, согласно переписи 1897 года, население насчитывало 5016 душ, из которых 3599 были евреями. В городе была Талмуд-Тора (1910).

{8}

Во время Польской Республики Ружаны был городом в Слонимском повете, Новогрудского воеводства. Со времен разделения Польши и перехода под правление Русского Царства город находился в Слонимском повете, Гродненской губернии. Когда Польское правление вернулось в 1920-1939 годах, город был объявлен городом в Косовском повете, Полесского воеводства.

Меир Соколовский

Ружаны в соответствии с реестром совета главных общин в Княжестве Литовском

Акты комиссии от 5383 года (1623), «Pinkas Medinat Lita»,

 

... И это границы и окрестности общины Бреста [Brisk] и его окрестностей:

Меджыречь, Ворын (Воян), Рашм (Раши), Ломз (Ломаз), Бяла, Бещ, Влодовой, Славич (Словатиче), Кодно, Высаки, Амстыбов (Амстибовой), Кобрин, Городец, Прушна (Пружаны), Млатша (Малч) , Селец, Черновицице (Черновице), Каменец, Шерешов, Розник (Ружаны), Слоним, Дварц, Новогродок (Новогрудок), Несвеж, Слуцк, Минчек, Мохловны (Малховны), Орша, поселения Руси. [3]

Ружаны в соответствии с Общей Энциклопедией Орглобарнада [Orglobarnad] от 1884 года

(Написано на польском языке)

 

Ружна [Ruzhna], город в Гродненской губернии на реке Злава [Zlawa], является собственностью семьи Сапег. Великолепный дворец князей Сапег существовал там до прошлого века, когда позднее был использован покупателем частично в качестве текстильной фабрики, а частично - зернохранилища.

Ружаны в соответствии с Еврейской энциклопедией

(Написано на русском языке)

 

В эпоху Польской Республики [Polish Republic — так в тексте] Ружаны находились в Слонимском повете, Новогрудского воеводства. В соответствии с решением Литовского комитета от 1623 года Ружаны отнесены к региону общин Бреста и подчинены ему по внутренним еврейским вопросам. Из этого мы узнаем, что в том году Ружаны уже имели еврейское поселение.

Мы знаем о Ружанском кровавом навете, произошедшем незадолго до Пасхи, 1657 года. Тело христианского мальчика было найдено в еврейском квартале. Согласно обвинительному заключению, он был «жертвой еврейской жажды крови». Толпы готовы были наброситься на евреев и осуществить казнь, но польский владелец поместья, владевший также и городом, предотвратил погром, объявив, что подозреваемые евреи предстанут перед судом. Прошло два с половиной года, а судебный процесс так и не состоялся. Возможно, евреи были бы реабилитированы в суде. Однако, по словам автора книги «Даат Кедошим» [Daat Kedoshim], иезуиты не позволили евреям приблизиться к королевскому двору и королевскому Верховному суду, поэтому дело было передано для решения жителям города - неевреям. Согласно другой версии, нееврейские жители города, чья ненависть к евреям была велика, воспользовались отсутствием владельца города в сентябре 1657 года, чтобы взять дело в свои руки.

{9}


Могила мучеников на Ружанском кладбище

В легенде говорится, что в день Рош-а-Шана [Rosh Hashanah] толпы нападали на молившихся евреев и угрожали их убить. Местные судьи обвинили общину в убийстве в религиозных целях и посоветовали общине дать двум уважаемым членам общины возможность быть казненными. Жребий пал на Реба Исраэля [Reb Yisrael], сына Шалома [Shalom] и Реба Товия [Reb Tovia], сына Иосефа [Yosef]. (Возможно, оба они предлагали себя в жертву на благо еврейского народа.) Мученики были убиты на второй день Рош-а-Шана. Реб Шимон [Reb Shimon], сын мученика Реба Исраэля, описал трагические события в особой Селиха [Selicha] (покаянная молитва) и памятной молитве (Бог полон милосердия [אל מלא רחמים]). По сей день уроженцы Ружан воспоминают о мучениках с чувством святости. С древних времен они зажигают памятные свечи во второй день Рош-а-Шана для воздаяния душам замученных мучеников. На Йом-Киппур [Yom Kippur] (согласно Дубнову, во времена Нилы) они читали особую Селиху, написанную сыном вышеупомянутого мученика [4].

Согласно традиции, эти два мученика благословили евреев Ружан перед своей смертью и пообещали молиться перед Всевышним [Dweller On High], чтобы в Ружанах не было более кровавых событий.

Могила мучеников находится на кладбище. Этот памятник был отремонтирован в 1875 году.

 

__________

Примечания переводчика

1. В тексте здесь есть сноска: «В то время в Литве было три основные общины: Брест, Городно (Гродно) и Пинск. Позже был добавлен Вильна».

2. В тексте здесь есть сноска: «Эпидемия, разразившаяся в Ружанах в начале 18 века, нанесла урон ее жителям, и поэтому их численность уменьшилось».

3. Я не смог проверить правильность написания названий всех этих поселений.

4. Текст Селиха [Selicha] см. В главе о мучениках.

 

 

Назад Оглавление Далее

Яндекс.Метрика