pict На главную сайта   Все о Ружанах pict
pict  

Оглавление

Небольшое вступление

Версия 1. Ружа и Анна

Версия 2. Роза

Версия 3. Урожай

Версия 4. Рожь

Версия 5. Раздорожье

Версия 6. Польский след

Версия 7. Розарий (Rosarium)

Версия 8. Русь

Версия 9. Островок среди болот...

Вместо заключения

Приложения.
Фрагменты первоисточников

Александр Королёв

Ружаны.
Что в имени
твоём?...
 

 

© ruzhany.info

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Александр Пушкин


 

Небольшое вступление

Далеко не всегда города и селения имеют благозвучные названия. Но Ружанам в этом плане повезло. Имя красивое. Так и хочется представить розы, растущие в каждом дворе, на улицах и площадях. И розы в Ружанах есть. Усилиями одного из горожан, учителя. Но... Не все так просто с именем городка...

Я не претендую этой статьей дать окончательный и бесповоротный ответ на происхождение названия городка. Да и вряд ли кто-то сможет с полной достоверностью сказать: "Именно так возникло это имя!". В топонимике (а именно так называется наука, изучающая происхождение имен различных географических мест) это не всегда достижимо. Проходит время, приходят и уходят народы, трансформируются языки, исчезают первоисточники, в угоду правителям переписываются летописи, деформируется история. И вот, глядишь, уже непонятно, то ли славяне призывали варяг, то ли варяги являются нашими потомками; да и кто такие эти самые славяне и склавины, русы и русины, литвины и белорусы. Почему вдруг в разных местах Европы от Дона до Баварии и от Балтики до Адриатики появились практические одинаковые названия местностей. Читаешь современных историков, и так хочется всем им верить! Так складно у них всё написано! Вот только выводы у всех разные, иногда прямо противоположные, и часто эти самые выводы зависят от их политических и национальных убеждений, что не к лицу истинным ученым...

А посему здесь я дам только возможные версии происхождения названия городка и некоторые доводы в пользу этих версий. А окончательного решения здесь не будет. Да и нет его у меня. Сколько людей - столько и мнений.

Начнем с самого простого - со статьи в словаре Брокгауза и Эфрона, посвященной Ружанам:

 

Ружана (Рожаны), местечко Гродненской губер., Слонимского уезда, при реке Зельвянге.

Жителей 5 т.; суконная фабрика (бывш. дворец Сапег).

Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Всё просто... На первый взгляд... Но даже здесь вдруг появились два названия. Как видите, вопрос осложняется еще и вариациями имени города в разные периоды его исторического пути. Постараюсь привести всё то, что мне встречалось:

Белорусские, русские, украинские источники: Ружаны, Ружана, Рожана, Рожаны, Рожаная, Рожаное, Ражана, Ражаная, Ражаны.

Польские источники: Różana

Еврейские источники (идыш): Reginoi, Rozhinoy, Rozinoi, Ruzhanoy

Источники на других языках: Rozana, Ruzany, Ruzhana, Ruzhany, Ruszana, Rozanam, Rozenau.

Вот так! Но я думаю не все вариации здесь указаны!

 

Теперь постараюсь перечислить все версии возникновения названия городка.

1. Имя городка происходит от имен двух дочерей князя - владельца Ружан (Лев Сапега?).

2. Название города происходит от названия цветка - розы.

3. Урожай - от этого слова произошло современное название.

4. Очень похожа на версию 3, но слово "урожай" заменено словом "рожъ" (злак).

5. На самом деле название произошло даже не от злака, а трансформировалось от корня "рог" (в смысле "угол", "поворот").

6. Название перенесено первым владельцем из Польши, где на 200 лет ранее уже был городок с таким именем.

7. В названии городка заложено название католического обряда "Розарий".

8. Основой является древнерусское слово "Ружь" (или "Рузь"), трансформировавшееся впоследствии в Русь.

9. Ружа - следует переводить как островок среди болот...

 

Ну, кажется все перечислил... Если что забыл - напомните...

Итак, приступаем.

 

Вернуться к оглавлению

 

Версия 1. Ружа и Анна

Эту версию появления названия городка Вы услышите от местных жителей сразу по приезду в Ружаны. Вариантов у этой версии множество, но все "легендарные", т.е. не основаны на каких либо фактах. Суть, примерно, следующая : У князя, который жил тут в древности, было две дочери - Ру и Жанна, и в их честь город и был заложен.

Далее уже каждый видоизменяет эту версию по-своему. У одних, этим князем был Сапега, другие имени князя не называют. Дочерей также зовут по-разному: Кроме Ру и Жанны называют Розу и Анну, а иногда - Розу и Жанну. А некоторые утверждают, что дочерей звали Ру и Пру, поэтому-то и названы два соседних города - Ружаны и Пружаны. А дальше основа обрастает последующими романтическими сказаниями, которые, впрочем, напрямую к названию городка отношения не имеют, да и различаются настолько, насколько хватает фантазии у рассказчиков.

Если честно, то подобную версию вы сможете услышать во многих городах и весях. Ближайшее тому подтверждение - Пружаны. Да-да! Но там эту легенду "выпестовали" подробностями и лирикой.


Герб клана Побуг,
в который
входил шляхтич
Бруханский.
 
Герб клана Лемев,
в который
входил
граф Тышкевич.
 
Герб клана Лис,
в который
входил
князь Сапега.

Не мог быть автором названия и Сапега - имя городок получил задолго до него - первое письменное упоминание о Ружанах (Ражаны) относится к 1490 году [см. Н.С.Прокопович "Ружаны: взгляд в прошлое",] (Коссово, кстати, впервые в исторических летописях упоминается под 1494 годом.) А уже в 1552 годе хозяевами Ружан стал род Тышкевичей. Затем имением владели Бруханские (Bartosz Brzuchański - а не Брухальский, как пишут иногда). А про дочерей Тышкевича и Бруханского доподлинно ничего не известно. Только в 1598 г. Бартош Брухански продал Льву Сапеге свои именья в Ружанах и Лососине за 30000 коп грошей [пол. - 30000 kop groszy]. К тому же первое упоминание означает только, что под этим годом в первоисточниках Ружаны УЖЕ упоминались. Никто не знает истинной даты "закладки" городка. Да и зачинаются часто города с поселений в два-три дома, которым и название-то не сразу удосуживаются дать. Так что отнесем возникновение Ружан как минимум лет на 50 до их первого упоминания.

Но не будем вчистую отметать эту версию. Лично мне она нравится... но только как могла бы нравится версия экскурсоводу, рассказывающему о любимом городе.

Наиболее приемлемой была бы версия с Розой и Анной (по-польски - Róża i Anna), отсюда - Ружана (Różana). Кстати, чтобы придумать название городка совсем не обязательно было иметь двух дочерей - в польском словаре имен есть и имя Розана. Впрочем, обратимся к источникам.  Вот что говорит база данных польских имен "Wielka księga imion":

 

ROZANA.

<...>

Połączenie imion Róża i Anna. Inne formy: Roza, Rozyna.

W POEZJI:

Trzeba się kochać, słodka Rozyno,

Póki rzeźwiejsze lata nie miną,

Na to ci serce i piękność dana,

Żebyś kochała, była kochana!

Franciszek Karpiński, „Trzeba się kochać"

<...>

Wielka księga imion

И далее, мой (несколько вольный и не стихотворный) перевод. Интересен тот факт, что "поэт сердца", Франтишек Карпинский (1741-1825) жил на Пружанщине...

<...>

Соединение имен Ружа и Анна. Другие формы: Роза, Розина.

В ПОЭЗИИ:

Нужно любить, сладкая Розина,

Пока бодрости годы не минули,

На то тебе сердце и красота дана,

Чтобы любила, была любимой!

Франтишек Карпинский, „Нужно любить"

<...>

 

Может быть именно такое прочтение имени и послужило основой одной из легенд об истоках названия города Ружаны – по именам двух сестер – Роза и Анна? Но вряд ли это имеет какое-то отношение к реальной истории возникновения имени тех Ружан, которые интересуют нас.

Вернуться к оглавлению

Версия 2. Роза

Новая версия. Вновь обратимся к словарям, на этот раз к словарю Ожегова.

Розан, -а м. (устар.). - Цветок розы. || уменьш. розанчик, -а, м.

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка. Издательство "Азъ", 1992.

Наиболее красивая и распространенная версия говорит о том, что именно цветок розы послужил основой названия города Ружаны. На белорусском, польском, украинском это слово звучит как "ружа" или "рожа" (роза). Т.е. у трех народов слово было широко распространено и использовалось достаточно часто. Вот пример.

В украинском языке: «Мое серденко, мой квете рожаной!» [мой розовый цветок] [Из письма Мазепы к Кочубей.]

Рожа, рожова - роза, розовая (т.е. из розы), или квЂт рожовій, квЂт рожаній - цвет розы (в смысле цветки или лепестки розы) [«Лекарства описание» и «Книга Лечебная» Украина. XVIII в.]

Косвенным подтверждением может служить и наличие этого цветка на гербе Ружан. Но герб Ружаны получили вместе с самоуправлением в соответствии с магдебурским правом 20 июня 1637 году! Это было уже при Казимире Сапеге - третьем сыне Льва Сапеги. Напомним, что герб, дарованный Ружанам изображал св. Казимира в окружении роз. Такой чести город удостоился, поскольку во время взятия Вильно "москвитянами" именно в Ружанском замке хранился прах этого святого.


Герб Ружан Мазовецких

Вторым косвенным подтверждением может служить и то, что подобным образом называли свои поселения и другие, соседние народы. Примером тому - польский тёзка под названием Różan (Ружан в Мазовецком воеводстве). См. статью об этом городке на отдельной страничке. Здесь я называю этот городок Ружан мазовецких только во избежание путаницы.  И вновь совпадение! На гербе Ружан мазовецких изображен цветок розы с пятью лепестками. правда этот цветок больше похож на шиповник, но ведь шиповник - это дикая роза! Роза издавна почитается христианами (об этом смотри в главе Розарии).

Можно возразить, конечно, что розы на гербе Казимир Сапега мог добавить просто из-за созвучия уже существовавшего названия городка любимому всем цветку. Но этого мы уже не узнаем...

Вернуться к оглавлению

 

Версия 3. Урожай 3. Урожай

По одной из топонимических версий, старые варианты названия - Рожана, Рожаная, Ржаная - восходят к слову "урожай" и косвенно говорят о богатстве окрестных полей.

Ну, не знаю, насколько верно сказано о богатстве полей (т.е. о хороших урожаях). Не могу судить. С одной стороны достаточно резкий климат с холодными зимами, излишек влаги. С другой - на первых порах богатые гумусом земли, зола от выжженных участков леса...  Не буду дальше рассуждать о том, чего не понимаю и не могу оценить! В принципе, этот вариант имеет право на существование!

Отсюда плавно переходим к следующей главе.

Вернуться к оглавлению

 

Версия 4. Рожь

Одна из версий связывает название Ружаны с названием злака - рожь. Рожь, как впрочем и пшеница, наряду со льном действительно возделывались в окрестностях Ружан, а ржаной (черный) хлеб вместе с дарами леса и результатами охоты был одним из основных продуктов питания местного населения многие столетия. Об этом пишут многие источники. Да и изначальные  названия Ружан близки к этому слову - Рожаная, Рожаное, Ражана, Ражаная, Ражаны. В последующее время польский язык привнёс то самое ó (у), превратив изначальное Рожана (Рожаное) на Ружана и Ружаны. Так произошло со многими словами в белорусском языке, что особенно заметно при сравнении с украинскими словами. Для примера:

Русский Украинский Белорусский
написание звучание написание звучание
родился народився народывся нарадзіўся нарадзиуся
роза рожа рожа ружа ружа
соотечественник співвітчизник спиввитчызнык суайчыннік суайчынник

Да и примеров названий, образованных чисто утилитарно, т.е. по принципу "что вижу - о том пою", достаточно много. Брест (Берестье - береста), Березовичи (берёза), Запрудье, Боровики, Сосновка.

Вернуться к оглавлению

 

Версия 5. Раздорожье

Но ведь Рожаны, Рожана, Рожаная и др. употреблявшиеся названия могут быть образованы не только от слов рожь или урожай.

В одном из словарей я нашел такую статью.

Рожаный - роговой, напоминающий рог.

Полный Православный Молитослов. Словарь и термины.

И далее приводится пример, который трудно опровергнуть:

... и вострубите трубою рожаною и речете да живет царь соломон ...

3-я книга Царств

Или вот еще:

Пойте Господеви в гуслех, в гуслех и гласе псаломсте.

В трубах кованых и гласом трубы рожаны вострубите перед Царем Господнем.

Псалом Давиду, 97

И толкование этого псалма от Святителя Афанасия Великого:

В трубах кованых, и гласом трубы рожаны. Трубами коваными означает всевоспламеняющую и неослабеваемую силу евангельской проповеди; а трубою рожаною - царское достоинство, потому что цари помазуемы были из рога, и сверх того, рожаною трубою провозглашалось их воцарение.

Святителя Афанасия Великого. Толкование на псалмы.

Здесь говорится о трубе из рога животного. Но можно провести линию и дальше - корень “рог” в названии городка Ружаны выступает в значении “угол, поворот”. К примеру, в украинском языке понятие "на углу" пишется как "на розі", в белорусском на перекрестке - "на рагу". Если посмотреть на Ружаны  сверху, то мы действительно увидим это самое раздорожье или развилку. От Пружан дорога поворачивает в сторону Слонима, и прямо в Ружанах от нее ответвляется дорога в сторону Коссово. Отсюда, как кое-кто считает, и название. Старые бабушки из окрестных деревень так и говорят, как говаривали их предки: "Ражана", или "Паехаць да Ражаны". С другой стороны название может происходить от излучины реки Ружанка, на берегу которой расположен городок. Ведь до сих пор не ясно кто от кого заимствовал название: река от городка или (что бывает чаще) городок от реки!

Вернуться к оглавлению

 

Версия 6. Польский след

Существует версия, по которой название Ружаны заимствовано от названия одноименного городка в Польше (см. страничку "Тёзки Ружан"). Польский (точнее мазовецкий) Рýжан действительно существовал еще до образования Ружан гродненских, как называли их в Польше. История этого городка-близнеца во многом напоминает историю Ружан гродненских - но это отдельное повествование.  Первое упоминание о Рýжане относится к 993 г., а пользоваться привилегиями по магдебурскому праву этот польский городок начал еще в 1378 г. Кстати, розу на печати Рýжана мазовецкого можно обнаружить еще под 1436  годом! Конечно можно предположить, что это название заимствовано ну, скажем Юшке Гойцу [см. Н.С.Прокопович "Ружаны: взгляд в прошлое", в которой рассказывается о первом упоминании Ружан в 1490 году], правда никто не доказал, что заслуга именования Ружан гродненских принадлежит именно ему. Но это только предположение, и не больше. Останавливаться мы на этой версии не будем, поскольку кроме совпадения названия она ничем более не подтверждается.  

Вернуться к оглавлению

Версия 7. Розарий (Rosarium)

Не кажется аргументированной и версия происхождения имени Ружан от названия католического обряда "Розарий", хотя при переносе st.Rosarium (св. Розарий) в белорусскую речь из польской это слово (св. Ружанец) стало весьма подобно названию городка.

Несколько слов о Розарии.

Розарий Пресвятой Богородицы.
(св.Доминика)

<...>

В средние века, как и в Древнем Риме, у знатных лиц существовал обычай носить венки из цветов, которые им преподносили их подчиненные или почитатели. Церковь увещевает нас транспортировать этот обычай в духовный план и приносить Божьей Матери, Царице небесной и Царице наших душ, тройной венок - "Розарий", молитвенно прославляя Её как Дочь Отца, Мать Сына и Невесту Святого Духа.

По преданию, Сама Богоматерь явилась св.Доминику (1170-1221) и научила его молитве Розария. Уже в XVI в. Розарий был широко распространен в католическом мире. Папа Григорий XII признал небесное происхождение этой молитвы, а Климент XI ввел праздник Пресвятой Девы Марии - Царицы Розария, который справляется 7 октября. Папа Пий IX назвал Розарий "малым Евангелием".

Розарий - это сочетание устной и мысленной молитвы, совершаемой при помощи чёток: мы размышляем об основных событиях жизни Иисуса И Марии и черпаем из них наставление, а к размышлению над каждым событием присоединяем устные молитвы: "Отче наш", "Радуйся, Мария", "Слава Отцу"...

"Канонический" Розарий охватывает 15 событий, или "тайн" и подразделяется на три части: тайны радостные, тайны скорбные и тайны славные. Существуют также тайны светлые, которые введены в Розарий Иоанном Павлом II в 2002 г., однако принятые не всеми католиками..

<...>

Источник

Существовали и братства св. Ружанца. По некоторым, пока не подтвержденным источникам (самих этих первоисточников я пока не видел, есть только их упоминание) одно из первых таких братств появилось на территории современной Беларуси (Великое Княжество Литовское) еще в 14 ноября 1635 г. в ельненской парафии. Братства  св. Ружанца чествовали культ Марии, значимость которого в Великом Княжестве Литовском особенно выросла в средине XVII ст. Братсва, основанные для чествования Марии, были наиболее распространенными в ВКЛ. Не стал исключением и Слонимский уезд, в который долгое время входили Ружаны. Братство при Ружанском, Косовском и других приходских костёлах просуществовали вплоть до конца XIX века.

Не укладывается в эту версию только одно, Ружаны существовали еще задолго даже до Люблинской унии 1569 г., а следовательно влияние западной ветви христианства (католицизма) на этот регион в то время было еще не очень значительным.

Вернуться к оглавлению

 

Версия 8. Русь

Вы думаете это всё? Ошибаетесь! Существует ещё одна, и вновь если и не сумасшедшая, то весьма неоднозначная теория.

Начнем издалека - от имени "Русь". Это название по всей вероятности впервые появилось в Византии для именования ряда северных народов (их называли "росами"). Позднее это имя укрепилось, на что оказало влияние распространение западной (византийской, или как ее еще называют - ортодоксальной)  ветви христианства. Не будем здесь вдаваться в подробности, тем более, что эта теория также поддерживается не всеми историками. О такой трактовке событий достаточно полно сказано в статье Д.Н. Анучина «Великоруссы», составленной для Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (Т. 10, 1892). Но откуда взялось само слово "русь".

Обратимся с фрагменту статьи Меркулова:

Можно предположить, что мягкий звук «с» в этом слове [слове "Русь" - ред.] появился под влиянием славянских языков, а исконный «русский» вариант звучал, приблизительно, «Ружь» или «Рузь». Русы начали контактировать со «славянами» на Балтике в контексте тогдашнего социального уклада: «русская» знать и «славянские» подданные. До этого времени (да и после, в неславянских источниках) русов называли rugi и ruteni (rutini). Руги — это название русов в германских языках, где слог «gi» традиционно заменяет произносимое сочитание «жи». Отсюда также вендское название Rujan (по-германски, Рюген — «Ругский»), то есть «Ружан». Рутены — латинизированный вариант написания имени «русы», употребляемый через слог «ti», читаемый как «ци». Приведённые лингвистические факты свидетельствуют о том, что германские и латинские хронисты воспринимали на слух названия «ружи» и «руцины», записывая его в соответствии с грамматическими правилами.

В.И. Меркулов. Откуда родом варяжские гости?

Со звуками "ж" вообще у византийцев (как впрочем и у римлян) были затруднения. Буквы, соответствующей этому звуку на в латыни, ни в греческом попросту не было. Даже "g", примерно соответствовавшая русскому "г" в латыни появилась только в III ст. до н.э. и широко не применялась. Эти проблемы проявились позднее и при латинизации письменности поляков.

Максим Карпович в статье о Ружанах приводит следующий отрывок (по-видимому летописный), опять же полагаюсь на автора этой статьи, поскольку первоисточника пока не видел:

“... и побиша Ружань и Сляжань ... "

М.Карпович. Ружаны

Я не знаю в каком контексте упоминается здесь "Ружань" и тем более не пытаюсь продлить историю современных Ружан так далеко в глубь веков, и на самом деле очень сильно сомневаюсь, что есть прямая связь "русы"- "русины" - "рутены" - "ружаны". Но косвенная, языковая связь явно прослеживается!

А вот пример того, как по-разному иностранцы транслировали на свои языки сложные для них по звучанию названия.

В дневнике Б. Таннера о польско-литовском посольстве в Московию в 1678 году есть такие слова:

... Через 4 мили, дремучими лесами, по тяжелой от древесных корней дороге приехали мы в Лососну (Lossossin), обедали тут, а потом 20 февраля прибыли в Ружану ...

Более полный фрагмент этого источника можно найти в приложениях. Этот фрагмент интересен тем, что в исходном тексте название городка в написании выглядело как Ruszana. Рушана, еще одна версия написания имени!

 

Вернуться к оглавлению

 

Версия 9. Островок среди болот...

Некоторые исследователи [С.Санько. "Першая фаза касмагенэзу паводле фальклёрных крыніц"] утверждают, что слово "ружа" в части местных диалектов Беларуси определяется как:

"бел.дыял. ружа - выспа сухой зямлі пасярод балота ці азярыны" [островок сухой земли посреди болота или озера].

С.Санько. "Першая фаза касмагенэзу паводле фальклёрных крыніц"

При этом всем известный фрагмент Ветхого Завета (Бытие, гл.1) по Санько переводится следующим образом:

"І сказаў Бог: хай будзе ружа пасярод вады ды аддзеліць яна ваду ад вады"...

С.Санько. "Першая фаза касмагенэзу паводле фальклёрных крыніц"

Насколько корректен такой перевод Библии - не мне судить. Но если такая трактовка слова "ружа" действительно основана на каком-то местном диалекте белорусского языка, то это вполне согласуется с названием городка Ружаны.

Во время первых поселений эта местность действительно была сильно заболочена. Да и Ружанка, протекающая по достаточно равнинной местности сухости не добавляет. Только значительные усилия по ее осушению привели к тому, что в наше время влаги вокруг городка стало меньше. Достаточно посмотреть на топографическую карту Ружан и вы легко в этом убедитесь. Кстати, на старых польских военных топографических картах болот указано еще больше. А одно из самых крупных болот находилось между Ружанами и Пружанами за Ружанской пущей. Хотя, даже несмотря на эти мелиоративные работы, вокруг Ружан остается достаточно много болот и болотцев.

По всей вероятности и сам климат в этом регионе Беларуси постепенно осушается. Отчасти из-за всемирного потепления, отчасти - вследствие деятельности человека, в первую очередь вырубки лесных массивов, а главное - вследствие не постижимых нам глобальных регулярных процессов самой Земли. И чтобы уж совсем свести вас с ума, приведу несколько фрагментов из статьи, описывающей достаточно сумасшедшую, но (чем черт не шутит!), возможно и верную теорию.

Еще несколько столетий назад на юге Беларуси, на месте нынешнего Полесья, находилось большое море, о существовании которого говорят древние карты, хроники и археологические находки.

<...>

Первое упоминание об этом Белорусском море сделал Геродот еще 2500 лет назад. Он писал, что на территории нашего современного Полесья расположено большое озеро или море. Сегодня историки условно называют это море – морем Геродота, но правильнее, наверно, называть его Белорусским морем – ибо оно располагалось на территории нынешней Беларуси.

Иосиф Игнатьевич Крашевский (1812-1887) писал в книге «Воспоминания Волыни, Полесья, Литвы» (именуя Литвой территорию нынешней Центральной и Западной Беларуси, что совершенно верно, ибо это и есть историческая Литва, а не Беларусь) :

«Болота, окружающие Пинск, множество рек и речек, пересекающих край, и весенние их разливы, затопляющие огромные пространства, были, вероятно, причиною существующего и теперь предания, что некогда Черное море простиралось до самого Пинска, но какой-то могущественный князь Киевский раскопал горы и спустил задерживаемые ими воды, отчего на месте моря остались одни болота. В доказательство этого приводят якоря, находимые при обработке полей, но где эти якоря, когда и кем найдены – это неизвестно».

Адам Киркор в третьем томе «Живописной России» (1882 года издания, под общей редакцией П. Семенова-Тяныпанского, вице-председателя императорского Русского Географического общества) писал:

«Тысячелетия отделяют нас от той эпохи, когда вся долина Припяти, или так называемое Пинское Полесье, было тоже залито водою, - морем Геродота, страною вод и туманов, как ее называет Дарий Гистасл в своем походе на скифов». И далее «Совсем другой мир представляет нам долина Припяти, это Геродотово море. Для естествоиспытателя, даже для поэта, здесь найдется такое обилие предметов для изучения, для наблюдений, какого почти невозможно встретить в других местах».

Существование огромного озера или моря в районе Брестской области и восточнее подтверждают и средневековые карты С. Мюнстера (1540 г.), Я. Гастальди (1562), К. Вопеля (1566 г.), Г. Меркатора (1609 г.). Там оно называется Сарматским. Название, видимо, условное и происходит от общего названия Восточной Европы как Сарматии. На картах XVI века Сарматское море-озеро имеет форму подковы.

На берегах этого обширного водоема располагались Шерешево и Жировичи, из него вроде бы вытекали (или питали его) речки Ясельда, Нарев и Лесная. На картах С. Мюнстера и К. Вопеля озеро называется «Sarmatica palus». Как считает белорусский историк Александр Ильин, «название «palus» (болото) характеризует уже тогда явную тенденцию к заболачиванию и пересыханию озера, вызванную геологическими процессами, в частности, поднятием Балтийской плиты, вследствие чего понижался уровень воды в водоёмах и речках». На карте Я. Гастальди водоём называется озером «lago» (по-итальянски – озеро). На Радзивилловской карте ВКЛ (1613 г.) на месте озера мы видим уже подковообразное болото, в середине – местечко Берёза.

В.Деружинский. Белорусское море

Вот так! Хотите верьте, а хотите - нет! Оставим на совести автора статьи датировку событий - вряд ли речь идет о нескольких столетиях, скорее - о тысячелетиях. И про всемирное похолодание, вызвавшее наступление ледников на Европу - ледниковый период, мы также помним - именно ледник при таянии мог стать причиной описанного выше явления (ведь воды ледника действительно могли надолго задержаться на равнинной территории, тем более что вся территория современной Беларуси была им занята). Таяние льдов ледникового щита Европы, достигавшего высоты 1-2 км началось за 10-12 тыс.лет до нашей эры и продолжалось примерно 3-4 тыс.лет. Способствовало очень медленному "стеканию вод"  и постоянное изменение уровня Балтики. Достаточно сказать, что значительные прибрежные балтийские территории последний раз затапливались каких-то 2-3 тыс.лет назад. Именно в этот период образовались, р.Нева, оз.Разлив и сформировалась нынешняя береговая линия Финского залива.

 

Вернуться к оглавлению

 

Вместо заключения

Вот, кажется, все версии возникновения названия городка Ружаны.

Дальше, чтобы не казаться голословным, я привел фрагменты найденных первоисточников, в которых так или иначе упоминаются Ружаны. Не все, естественно, а только касающиеся наиболее отдаленных от нас времен, или наиболее интересные. Если есть желание ознакомиться - пройдите по ссылке

 

Впрочем нет... Была еще древнеславянская богиня - Богородица Рожана – (Мать Родиха, Рожаница). Вечно молодая Небесная Богородица, Богиня семейного достатка, Духовного богатства и Уюта, державшая на руках бога-младенца Леля, или, как вариант дочь - Лелю (вспомните слово "лелеять" или украинское слово "лелека" - аист). Праздник в честь Рожаны справляли примерно 22-23 апреля, ей совершали особые жертвоприношения едой: блинами, оладьями, хлебами, кашами, мёдом и медовым квасом. Древний культ Богородицы Рожаны связан с женскими представлениями о продолжении Рода и судьбе новорождённого младенца, которому определяется Судьба. Небесная Богородица Рожана во все времена покровительствовала не только беременным женщинам, но и молодым девочкам, пока они не прошли обряда Совершеннолетия и Имя наречения в двенадцатилетнем возрасте. После христианизации многое из образа Рожаны было перенесено на образ христианской Марии.

Кстати, одна из современных модных на постсоветском пространстве методик подготовки к родам носит название - методика центра "Рожана". Суть методики - роды - дома с акушеркой, в первые 40 дней после рождения: постоянный контакт с матерью, обязательное грудное вскармливание. Но это всё же больше для лирического отступления, и для того, чтобы читатель понял как нельзя строить гипотезы исключительно на языковом сходстве.

 

Или вот еще пример непростой судьбы названия другого городка. Есть на Украине, в Николаевском р-не Львовской обл. местечко Большая Горожанна (на укр. - Велика Горожанна). Так вот, это поселение на ранних этапах существования называлось не как-нибудь, и именно Рожана! Первое письменное упоминание о нем относится к 1433 году, а в 1448 году поселение получило магдебурское право и стало городом. Но примерно в это же время постепенно название превратилось в Горожанна. Несколько позднее рядом с городом появилось новое поселение, которое было названо Малая Горожанна, а прежний город соответственно стал Большой Горожанной. Вот такая непростая судьба названий городов.

 

Вот теперь, кажется, все... Я умышленно не ставлю точки в этом вопросе и не делаю никаких заключительных выводов. Во-первых лично для себя я так и не выбрал наиболее вероятную версию, а во вторых, я не думаю, что все первоисточники, которые смогли бы помочь в этом, найдены. Возможно где-то в варшавских, вильнюсских или московских архивах далеко в запасниках лежат и ждут своего первооткрывателя неизвестные сейчас документы. Очень вероятно, что такого рода документа могут находится и в частных, закрытых для общества архивах и коллекциях. Практически никакой информации у меня нет о собрании документов семьи Сапег, а там может быть много интересного.

Одним словом - все еще впереди, этот вопрос может быть ждет еще своих первооткрывателей.

Вернуться к оглавлению

 

Источники

С.Санько. "Першая фаза касмагенэзу паводле фальклёрных крыніц

Полный Православный Молитвослов. Словарь и термины.

Письма Мазепы ко Кочубеевой.

«Лекарства описание» и «Книга Лечебная» Украина. XVIII в.

В.Деружинский. Белорусское море

В.И. Меркулов. Откуда родом варяжские гости?

М.Карпович. Ружаны

Розарий Пресвятой Богородицы (св. Доминика)

Библия. Ветхий Завет. 3-я книга Царств.

Библия. Ветхий Завет. Псалтырь. Псалом Давида, 97

Святителя Афанасия Великого. Толкование на псалмы.

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка. Издательство "Азъ", 1992.

Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Wielka księga imion. Rozana.

Вернуться к оглавлению

 

Александр Королёв. 2008 г.

 

Яндекс.Метрика