На главную сайта   Все о Ружанах

Е. Иванец

Коссов Полесский и Меречевщина
в период немецкой окупации (1941-1944)


«Беларускі Гістарычны Зборнік» 2013, № 39-40
© Беларускае гістарычнае таварыства 2013,
Kamunikat.org «Беларускі Гістарычны Зборнік»
© А.Королёв (перевод на русский язык)

Назад Оглавление Далее
 

Примечания автора. Часть первая

 

1 См. F. S[obieszczanski], Kossów, [в:] Slownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów slowianskich, pod red. F. Sulimierskiego, B. Chlebowskiego i W. Walewskiego, t. 4 — Warszawa 1883, s. 473; Косава, [в:] Гарады i вёскі Беларусі. Энцыклапедыя, пад рэд. В. В. Грынявіцкага, Н. А. Дзянісавiча, Я. Б. Кленікава, А. В. Сарадоха, А. Л. Языковіча, т. 3, кн. 1, — Мінск 2004, с. 484-487; A. Lewkowski, W. Walczak, Kosów Poleski, [в:] Zabytkowe cmentarze na Kresach Wschodnich Drugiej Rzeczypospolitej. Województwo poleskie na obszarze Republiki Bialorus, t. 3, — Warszawa 2000, s. 95-99.

2 J. Krz., Mereczowszczyzna, [в:] Slownik geograficzny Królestwa Polskiego..., t. 6, — Warszawa 1885, s. 259; М. В. Банасевіч, В. Я. Мароз, Мерачоўшчына, [в:] Памяць. Івацэвіцкі раён, — Мінск 1997, с. 486. Принято считать, что именно здесь Анджей Тадеуш Бонавентура Костюшко 12 февраля 1746 г. был крещен в здешней часовне римо-католического обряда, относящейся к коссовской парафии, где в дальнейшем был зарегистрирован в метрической книге. Ср.: E. Iwaniec, Mereczowszczyzna i Kosów Poleski - miasto mego dziecinstwa za czasów II Rzeczypospolitej (1920-1938), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2012, t. 38, s. 199-200.

3 Местныя известия, — «Литовския епархиальныя ведомости», 15.01.1872, № 2, с. 41-42. О ней: Церквушка эта является самым древним в Коссове наследием деревянного зодчества. Построена в 1751 г. как униатская церковь. Выстроена она в центре города на улице Церковной в месте, где в древности находилась православная церковь pw. св. Симеона. По окончании строительства на этом месте в 1868 г. каменной церкви, древняя церквушка, с новой уже, но не порушенной кровлей, перенесена была на православное кладбище. Здесь 8 ноября 1871 г. стала она быть посвященной pw. Успению Божьей Матери (Zasniecia Najswietszej Matki Bozej). Но в памяти и традициях верующих осталось только ее первоначальное название Георгиевская (tj. sw. Jerzego). Больше о ней: E. Iwaniec, Mereczowszczyzna i Kosów Poleski - miasto mego dziecinstwa..., — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2012, t. 38, s. 216-217.

4 На нашей площади моим отцом был создан первый в Коссовском повете Земледельческо-торговый кооператив, который хоть действовал уже ранее, но только от 1 октября 1938 г. официально начал работать. Руководил им мой отец. Скупал он хлеб, а продавал разнообразные земледельческие инструменты, гнои, и даже каменный уголь. Кооператив пользовался большим успехом среди местных хозяев и окрестных земледельцев. В 1939 г. советские власти здание кооператива бесправно национализировали. Ложную информацию о деятельности кооператива представил В. Савицкий [Sawicki Wladyslaw] в работе: Kosów Poleski moje miasto rodzinne, — Nowy Targ 1992, s. 154. Работа его не опубликована в форме книжной, разошлась однако во множественных экземплярах в Польше и на Беларуси в машинописи.

5 R. Aftanazy, Dzieje rezydencji na dawnych kresach Rzeczypospolitej, t. 2, — Warszawa 1992 s. [255]-257; R Piotrowski, Przodkowie Dudkiewiczów z Kosowa, — Wielun 2008, s. 10-12, компьтерная распечатка в архивах автора.

6 Известность этот город получил в связи с основанием здесь в 1934 г. концентрационного лагеря. О нём: W. Sleszynski, Aspekty prawne utworzenia obozu odosobnienia w Berezie Kartuskiej i reakcje srodowisk politycznych. Wybór materialów i dokumentów, — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2003, t. 20, s. 262-276; Берёза. Концентрационный лагерь, [в:] Память. Историко-документальная хроника Березовского района, — Минск 1987, с. 83-87; M. Pawlowski, Bereza — polskie Dachau, — «Fakty i Mity», 2008, nr 50, s. 11.

7 Slonim — odslony, pod. red. nauk. K. Waszczynskiej, — Warszawa 2002.

8 Ср.: H. Guderian, Wspomnienia zolnierza (przelozyl J. Nowacki), — Warszawa 2007, s. 167, 169.

9 Построен в 1932 г., а сожжен в 1942 г. советскими партизанами.

10 Ф. Грецка, жительница Коссова, в беседе с автором, июль 2004 г.

11 О нём: З. Зімак, Косаўскае гета, — «Івацэвіцкі веснік» 18.03.1994, № 21.

12 Е. Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г.

13 Она же, в беседе с автором, в июле 2004 г.

14 Ср.: примечание 10.

15 J. Turonek, Bialorus pod okupacja niemiecka, — Warszawa 1993, s. 22-25; E. Mironowicz, Bialorusini, komunizm i wladze sanacyjne w latach 1937-1939, — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2006, t. 25, s. 102-115.

16 Ю. Грыбоўскі, Польска-беларускі канфлікт у Генеральнай акрузе «Беларусь» (1941-1944 гг.), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2006, t. 25, s. 151-152.

17 О нём: там же, с. 129.

18 Там же, с. 118.

19 Там же, с. 157.

20 Ср.: примечание 11.

21 Ю. Грыбоўскі, Польска-беларускі канфлікт..., c. 129-131.

22 Е. Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г.

23 W. Sawicki, Kosów Poleski moje miasto..., s. 257-258.

24 А. Цеменя, житель деревни Скураты, в беседе с автором 6 мая 2005 г.

25 З. Зімак, Косаўскае гета, — «Івацэвіцкі веснік» 18.03.1994, № 21.

26 W. Sawicki, Kosów Poleski moje miasto..., s. 178.

27 Ср.: примечание 25.

28 А. Цеменя, житель деревни Скураты, в беседе с автором 6 мая 2005 г.

29 Вероятно кто-то из их в 80-е годы приезжал из Литвы на машинах с сыновьями к месту казней. Они вскрыли братскую могилу убитых евреев в поисках золота и драгоценностей — Леонид Лущик, житель Меречевщины, в беседе с автором 20 июля 1996 г.

30 Ср.: примечание 28.

31 Шлёмка посетил Коссов около 20 лет тому назад один, без родных, а позднее приехал с сыном, женой сына и четырьмя внуками. Сразу же подался на новое еврейское кладбище, mocno zdewastowany przez mieszkanców pobliskiej деревни Заполье. Отыскал место захоронения своих родственников, где взял горсть земли, чтобы забрать его с собой в Израиль. И в первой, и во второй поездке был гостем Бакевичей. Ошибочную информацию на эту тему опубликовал W. Sawicki, Kosów Poleski moje miasto..., s. 178-179.

32 В. Дылько, житель Коссова, в беседе с автором летом 2004 г.; А. Тринда, Нельзя делить народ, — «Івацэвіцкі веснік», 29.08.2003, № 70-72, с. 4.

33 Кажется достаточно странным, что до меня никто не пытался беспристрастно описать эти события, тем более, что еще живы многие непосредственные свидетели. Считаю, что главной причиной сокрытия истины о нападении был страх нарушить образ партизан в ореоле славы, которым кружила их государственная власть, создаваемый часто ими самими. Не было ни одного труда, посвященного исключительно нападению на Коссово. Его фрагментарное описание находим только в обобщенных исследованиях, по воспоминаниям отдельных партизан — участников этих событий и тогдашних жителей Коссова чувственно связанных с этим городом и в некоторых воспоминаниях пожилых людей.

34 П. В. Пронягин, У самой границы, — Минск 1979, с. 43.

35 П. В. Пронягин, Дело всенародное, [в:] Буг в огне, изд. 3, — Минск 1977, с. 220. Существует также первое издание 1965 г., труднодоступное.

36 С. П. Рутич, Навеки юные, — Минск 1974, с. 99. Второе издание опубликовало издательство «Беларусь» в Минске в 1980 г. в количестве 75000 экземпляров.

37 Страно то, что воспоминания бывших партизан опубликованы были сравнительно поздно. Или авторы ожидали, когда непосредственные свидетели вымрут, или когда невыгодные для них факты уйдут в небытие?

38 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, — Lódz 1998, s. 46.

39 Я. И. Шепетинский, Приговор, — Тель-Авив 2002, с. 64.

40 Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03.1995, № 39; З. Зімак, Косаўскае гета, — «Івацэвіцкі веснік» 18.03.1994, № 21.

41 О ней: Дина была в партизанском отряде гражданской женой П. Пронягина, родила ему сына Славика, который однако жил не долго, он умер во время эпидемии дифтерии. Ее знакомство с П. Пронягиным часто было яблоком раздора в командовании отряда. Диана была женщиной умной и образованной. Именно она между прочим возглавила восстание 51-го отряда, после чего отряд был распущен, а ее члены переведены в другие отряды.

После войны выехала в Польшу, затем в Чехословакию, а затем в Израиль. Сейчас живет в США. Мать нескольких детей, и, видимо, профессор права. В 1992 г. приезжала в Белоруссию и в Меречевщине, а также в Косово приняла участие в церемонии по случаю 50-й годовщины мнимого «разгрома немецко-фашистского гарнизона» — Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 71; Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03.1995, № 39. Имя Дины нам любезно сообщила вторая жена П. Пронягина, Анны Гавриловны Плевины, жительницы Бреста, в беседе с автором 21 июня 2005 г.

42 Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03.1995, № 39.

43 О нём: В. Мароз, Лес Мікалая Трынды, [в:] Памяць. Івацэвіцкі раён, с. 234-235.

44 О нём: М. Банасевіч, Ішла вайна народная, [в:] Памяць. Івацэвіцкі раён, с. 159.

45 Это задание им помог выполнить другой небольшой партизанский отряд им. В. П. Чапаева — П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 221.

46 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 43-44; так же, Дело всенародное, с. 220; С. П. Рутич, Навеки юные, с. 99.

47 E. Iwaniec, Napad sowieckiejpartyzantki na Kosów Poleski 3 sierpnia 1942 r. (sukces czy kleska?), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2006, t. 25, s. 268-269.

48 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 46. О нём: А. Блюмович был доктором в гетто в Слониме; бежал в леса, где стал ценным и крайне необходимым доктором у партизан. После войны стал очень важным доктором в Бресте.

Позже как сообщается, он нелегально выехал в Польшу, а оттуда в Израиль — В. Толкачев, житель Коссова в беседе с автором 5 августа 2005 г.

49 Дз. С. Дзмітрыеў, Нараджэнне атрада. З успамінаў Дз. С. Дзмітрыева, [в:] Памяць. Івацэвіцкі раён, с. 170.

50 Отряды нумеровались начиная с 51., «чтобы создать впечатление у врага, что их на самом деле так много» — П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 218.

51 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 57-58. Отряду 51. посвящена отдельная работа на иврите под авторством Сары Шнер Нишмет, HA’PLUGA HA’ 51, 1990 r. Работу эту мне удалось добыть, но у меня значительные затруднения с переводом на польский язык.

52 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 59; Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03.1995, № 39.

53 Из истории отдельного партизанского отряда имени Н. А. Щорса, [в:] Память. Историко-документальная хроника Березовского района, с. 185.

54 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 44.

55 Ср.: там же, с. 43; П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 220; С. П. Рутич, Навеки юные, с. 99-100; Из истории отдельного партизанского отряда..., с. 185.

56 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 43-44; там же, Дело всенародное, с. 220.

57 О нём: П. В. Пронягин, У самой границы, с. 42.

58 Документ № 1 (на русском языке): Ивацевичи 11 VIII 42. Настоящим подтверждаю, что гр. Иванец Люба из м. Коссово была ранена 3 VIII 42 г. Диагноз: Выстрел в грудную клетку, ранения шеи и рук. Состояние больной должно рассматривать как серьезное. Доктор поветовый. Д[октор] Складзень [перев. przysiegly - E. I.]; Документ № 2: [В левой верхней части оттиск прямоугольной печати с надписью на немецком и белорусском языках]: I Stadtliche Poliklinik] der Stadt Baranowi[sche] I Поликлиника г. Барановичи. 21/IX Иванец 1942. № 782 [В нижней левой части рисунок легких, со стрелкой, указывающей местоположение осколка. В правом нижнем углу описание на русском языке:.] Рентгеноскоп[ия]. Слева от тени сосудистого пучка инородное тело разм[ером] с горошину неправильной формы. Д-р (подписи неразборчивы) [перев. przysiegly - E. I.]; Документ № 3 (на польском языке - перевод). Врач поветовый в Ивацевичах. Ивацевичи, 27.I.1943 г. Медицинская справка. Настоящим я подтверждаю, что г-жа Люба Иванец, 37 лет, из города Косово, была 3 августа 1942 года тяжело ранена. В результате ранения осталось инородное тело в левом легком, которое вызывает боль. Больная должна быть направлена в Брест-Литовск и там подвергнута дальнейшему медицинскому обследованию и хирургическому вмешательству. Круглая печать: Доктор поветовый в Ивацевичах /-/ Др Складзень Е. Доктор поветовый. (Переводчик неизвестен).

[Все три документа даны в обратном переводе с польского языка - Автор сайта].

59 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 44.

60 Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03. 1995, № 39; С. П. Рутич, Навеки юные, с. 102.

61 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45.

62 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 46.

63 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 64.

64 Ср. примечание 62.

65 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 64.

66 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 46.

67 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 64.

68 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 47.

69 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45; там же, Дело всенародное, с. 220.

70 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 65.

71 Ср.: Regulamin dotyczacy praw i zwyczajów wojny ladowej, zalaczony do II Konwencji Haskiej z 18 pazdziernika 1907 r., — Dziennik Ustaw RP, 1927, nr 21, poz 101.

72 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 46.

73 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45.

74 С. П. Рутич, Навеки юные, с. 103.

75 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 64.

76 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 47.

77 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45.

78 П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 221.

79 Памяць. Івацэвіцкі раён, с. 182.

80 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 46-47.

81 О нём: Ziunio был одним из семи сыновей панов Михневичей, последним сыном близнецом, крестником президента РП Игнацыя Мосцицкого (1867-1946), от которого он получил особое приданое и сберегательную книжку с некторой суммой денег — Е. Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г.

82 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 64-65.

83 Он пережил войну в советском партизанском отряде. Призванный в 1944 г. в Пинске в Красную Армию «через какое-то время» дезертировал. Дальнейшая его судьба нам неизвестна — J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 47.

84 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 65.

85 У большинства убитых партизан не видел головных уборов, а там, где они были, не видел «красных звезд».

86 З. Зімак, Косаўскае гета, — «Івацэвіцкі веснік» 18.03.1994, № 21.

87 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45.

88 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 47.

89 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 13.

90 В. Толкачев, Здравоохранение района началось с Коссовской больницы, «Івацэвіцкі веснік», 14.01.1998, с. 3. В статье неточная информация. Около больницы не было боев, она был разграблена, а затем сожжена партизанами.

91 О нём: Ефим Фёдорович был кадровым офицером в звании старшего лейтенанта (поручика). В годы 1939-1940 он активно участвовал в советско-финской войне. За «мужество и отвагу» в войне он был награжден орденом «Красного Знамени». Умер он 13 сентября 1942 г. во время атаки на десятый шлюз Огинского канала, недалеко от города Телеханы, оборонявшегося отрядом 18-го латышского добровольческого полицейского батальона — П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 223-224.

92 П. В. Пронягин, Дело всенародное, с. 221; С. П. Рутич, Навеки юные, с. 102.

93 Из истории отдельного партизанского отряда..., с. 186.

94 Степан Блюменфельд это Давид Блюменфельд. По-видимому П. В. Пронягин избегает употреблять еврейские имена.

95 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 44.

96 J. Szepetynski, Drabina Jakubowa, s. 47.

97 Я. И. Шепетинский, Приговор, с. 65.

98 Евгений Оковитый, житель Коссова в беседе с автором 10 августа 2005 г.

99 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45. То же повторяет Сергей Рутич: С. П. Рутич, Навеки юные, с. 104.

100 Ср. примечание 98.

101 П. В. Пронягин, У самой границы, с. 45.

102 Из истории отдельного партизанского отряда..., с. 186.

 

 

Примечания автора. Часть вторая

 

1 J. Szymanczyk, Jestem fotografem, — «Konteksty», 1993, R. 47, s. 62.

2 Надя Барт (в дев. Юревич), жительница Saulgau (Германия), в письме автору от 15 января 2007 г.

3 См.: E. Iwaniec, Kosów Poleski i Mereczowszczyzna za wladzy sowieckiej — jak je pamietam (1939-1941), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2011, nr 35, s. 227-228.

4 О нём: Станислав Рудницкий после войны проживал в Лодзе на ул. Пручника 30 кв. 16. Он был принят на работу в качестве юриста отдела организации труда и заработной платы совета коммунального хозяйства воеводства и президиум воеводского жилищного совета в Лодзи.

5 J. Turonek, Bialorus pod okupacja niemiecka, — Warszawa 1993, s. 150-151, 154.

6 А. Тринда, житель Твери (Российская Федерация), в письме Президенту Республики Беларусь Александру Григорьевичу Лукашенко в августе 2008, ксерокопия в архивах автора.

7 W. Sawicki, Kosów Poleski moje miasto, — Nowy Targ 1991, s. 187.

8 О нём: Ср.: примечание 6; А. Тринда, Я обязан рассказать об этом, — «Православная Тверь», 2007, № 4 (134), с. 7.

9 Елена Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г. О ней: Елена Бакевич, наш главный информатор 24/25 декабря 2012 г. сгорела заживо в постели в собственном доме из-за неосторожности круглосуточной сиделки Марии Чудиньской (род. 1955), которая (вероятно по согласию трагически погибшей) находилась в это время на полуночной мессе в местной римо-католической церкви. Умершая обладала феноменальной памятью. Была живой энциклопедией Коссова и Меречевщины. Никто так как она не помнил историю poszczególnych rodzin, nazewnictwa zwiazanego z miastem, róznych wydarzen. Была женщиной интелигентной, pogodna i serdeczna. Жаль, что так трагически ушла, а вместе с ней а вместе с ней, не сохранились ее обширные познания.

10 К. Кикун, Жительница Косова, в беседе с автором 5 августа 2005 г.

11 О ней и её дочери: H. Panas, Zagubieni w lesie, — Olsztyn 1985, s. 150-151.

12 Ср.: примечание 9.

13 Мария Шереметьева, жительница Коссова, в беседе с автором 2 августа 2005 г.

14 Евгений Оковитый, житель Коссова, в беседе с автором 10 августа 2005 г.

15 W. Sawicki, Kosów Poleski..., s. 187.

16 Ср.: примечание 9.

17 J. Turonek, Bialorus pod okupacja..., s. 85; М. Банаcевiч, Да пeрамогi ішлі разам, [в:] Память. Ивацевичский район, с. 187.

18 См.: Гарады i раёны Берасцейшчыны: гісторыя i сучаснасць. Івацэвіцкі раён, рэд. А. А. Гарбацкі, — Брэст 2009, с. 227. В статье отсутствует информация о количестве школ сожженных партизанами. Кроме того, школа в Ивацевичах во время немецкой оккупации продолжала функционировать. Только во время передвижения крупных групп немецких и венгерских войск ее закрывали на время несколькодневного пребывания солдат.

19 См. о строительстве этой школы: Г. Шастало, ...И чтобы старая школа не пустовала, — «Івацэвіцкі веснік», 19.08.2005, № 110-112, с. 4. Автор не упоминает о том, что школа была построена на могилах старого еврейского кладбища, оскверняя место последнего упокоения многих выдающихся евреев города.

20 W. Sawicki, Kosów Poleski..., s. 265. Он публикует в своих работах уникальную фотографию этого курса, неизвестного автора, но дата, указанная на ней ошибочна (10 августа 1942 г.), потому что в то время в Коссово не было никакой власти.

21 См. об этой деревне: З. В. Лабановская, Н. В. Банасевич (редакторы), Село Гощево (Историко-географиеский очерк). — Работа историко-краеведческого кружка Гощевской средней школы, Гощево 1986.

22 А. Цеменя, житель деревни Скураты, в беседе с автором 6 мая 2005 г.

23 Ю. Грыбоўскі, Польска-беларускі канфлікт у Генеральнай акрузе «Беларусь» (1941-1944 гг.), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», 2006, nr 25, s. 119-120.

24 Елена Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г.

25 См.: Список вывезенных в Германию на принудительные работы (неполный) — W. Sawicki, Kosów Poleski..., s. 172.

26 Ср.: примечание 10.

27 E. Iwaniec, Napad sowieckiej partyzantki na Kosów Poleski 3 sierpnia 1942 г. (sukces czy kleska?), — «Bialoruskie Zeszyty Historyczne», Bialystok 2006, nr 25, s. 280.

28 Э. Максимова, Жил ли праведник по правде, — «Известия», 1.03.1995, № 39.

29 П. Мергес, Боль страт стукае ў сэрцы, — «Івацэвіцкі веснік», 14.08.1992, № 38, с. 1-4.

30 Е. Бакевич, жительница Коссово, в беседе с автором, ноябрь 2007 г.

31 П. Коняев, Шляхетския роды и Коссовская земля (компьютерная распечатка, поступила в редакцию журнала «Газета для всех»), с. 30, в архивах автора.

32 W. Karpyza, Rózana, [в:] Ziemia Wolkowyska, — Lebork 2006, t. II, s. 111-122.

33 Ивацевичский район. Вчера — сегодня — завтра, — Барановичи 2003, с. 5-6.

.

 

 
Назад Оглавление Далее

Яндекс.Метрика